

Nel 1956 una troupe francese cercava una cantante per il film "Gli amanti del Tago" e scelse Amália che nel film cantò Solidão (Canção do Mar) e Barco Negro , uno dei brani che la rese celebre in Francia e che le aprì le porte nei maggiori teatri, music-hall e boîte del paese.
Il 10 Aprile del 1956, Amália cantò Confesso all’Olympia, in occasione di una festa in onore di Josephine Baker, in cui si esibivano vari artisti francesi. Fu la sua prima esibizione in terra francese. Da quell’anno in poi Amália fu adottata dalla Francia e fu una presenza costante in diversi contesti e luoghi dello spettacolo. Al Festival di Cannes, al Bobino, al La Tête de l’Art, all’ABC....
AMALIA
RODRIGUES, VOCE DEL PORTOGALLO
Report
sulla carriera artistica di una delle più longeve icone della saudade
portoghese
(contiene traduzioni in italiano di brani del
repertorio di Amalia Rodrigues)
Tutti
i diritti riservati
ISBN
979-12-985512-5-1
Luisa Notarangelo
INDICE
1) Amalia Fado incarnato: l’infanzia e l’ingresso
nel mondo del Fado
2)
Amalia
canta “le opere” (discografia)
3)
Amália
Rodrigues, la Francia e il successo internazionale
4)
Collaborazione
con il pianista A.Oulman, David Mourão Ferreira e altri poeti. La rivoluzione
del Fado tradizionale.
5)
I
principali spettacoli di rivista e i film
6)
Parole
dell’anima, i fados di Amalia
7)
Amalia
e l’Italia
8)
Le
feste popolari e il folklore portoghese
IL PORTOGALLO LA SUA CULTURA E LA SUBLIME ARTE DELLA MUSICA
POPOLARE
5 commenti:
Beh, che dire... un commento a caldo...
sono sicuro che poi mi verranno altre cose, più giuste, ma per adesso mi sento di dire solo:
Luisa Notarangelo, la Treccani del Fado!!!!
Un bacio da
Lupo Alberto da Saudade
Beh, la Treccani è, come dire... un po' più asettica. Per gustare come merita questo post ci vuole come minimo una giornata intera, comprese le pause per riprendersi dalle emozioni. Un'overdose. Io personalmente sono tracollata su Aie mourir pour toi. Ho finito il mio solitario lunedì 8 di vacanza facendomi girare la testa con questi video, andando giù in libertà con i gatti che mi vedevano strana e mi venivano in braccio a tenere caldo. Grazie Luisa, sei grande! Anna L.B.
Egregia Luisa,
sono sempre molto colpito dalle tue parole.
Ciò che scrivi trasuda Amore e Passione che tu provi per la cultura portoghese... e le tue ricerche nel campo non fanno che confermarlo.
Sono molto felice di aver avuto la fortuna di conoscerti... per me la lettura di questo BLOG è sempre un momento di crescita, oltre che di relax e piacere.
Grazie.
Di cuore.
Ivano
Very nice Blog, I see that you know more about fado than me :D I couldn't find you singing :P maybe later you will show me the link :)
Kisses and keep the good work this is a very nice place to introduce fado to other people :) Ciao! Beijinhos
Very nice Blog, I see that you know more about fado than me :D I couldn't find you singing :P maybe later you will show me the link :)
Kisses and keep the good work this is a very nice place to introduce fado to other people :) Ciao! Beijinhos
Posta un commento